Changes for page Handleiding Telefonie
Last modified by Edwin Wubbolts on 20-12-2023 12:54
From version 9.1
edited by Jesse Veentjer
on 19-12-2023 03:21
on 19-12-2023 03:21
Change comment:
There is no comment for this version
To version 7.1
edited by Edwin Wubbolts
on 19-12-2023 03:02
on 19-12-2023 03:02
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (2 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Author
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. Jesse1 +XWiki.edwinwubbolts - Content
-
... ... @@ -17,84 +17,201 @@ 17 17 ))) 18 18 ))) 19 19 20 - Managed voice 3 (MV3) is een managed VoIP-oplossing die allefunctionaliteit van een geavanceerdePBX beschikbaar maakt, zonderde investeringen en onderhoudskosten van on premises oplossingen.20 +Inleidende tekst 21 21 22 += Managed Voice 3 = 22 22 23 - = Uitleg =24 +Nogmeertekst 24 24 25 -== Gesprekken overnemen ==26 +== (% style="color:#44546a; font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:12pt; line-height:20.4pt" %)**Call Pickup**(%%) == 26 26 27 -Gebruikers kunnen gesprekken opnemen die worden aangeboden aan andere gebruikers, mits zij het recht hiertoe hebben gekregen middels Privacy Groepen. Als een gebruiker het recht heeft gekregen, kan de gebruiker middels de toetsencombinatie __*8 of 908__ een gesprek namens zijn collega opnemen terwijl het gesprek wordt aangeboden (rinkelt op een toestel). U kunt per gebruikersextensie opgeven van welke gebruikers of groepen de gesprekken overgenomen mogen worden. 28 +(% class="MsoBodyText" style="margin-bottom:20px" %) 29 +(% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)Gebruikers kunnen gesprekken opnemen welke worden aangeboden aan andere gebruikers, mits zij het recht hiertoe hebben gekregen middels Privacy Groepen. Als een gebruiker het recht heeft gekregen, kan de gebruiker middels de toetsenc ombinatie __*8 of 908__ een gesprek namens zijn collega opnemen terwijl het gesprek wordt aangeboden (rinkelt op een toestel). U kunt per gebruikersextensie opgeven van welke gebruikers of groepen de gesprekken overgenomen mogen worden. 28 28 29 -De mogelijkheden zijn: 31 +(% class="MsoBodyText" style="margin-bottom:20px" %) 32 +(% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)De mogelijkheden zijn: 30 30 31 -* * 8 = Oppakken van een willekeurig rinkelen dtoestel.32 -* * 8 [Gebruikers nummer] = Overnemen van rinkelend toestel van de gekozen gebruiker. 33 -* * 8 [Groepsnummer] = Overnemen van willekeurig rinkelend toestel uit de gekozen groep. 34 +* (% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)* 8 = Oppakken van een willekeurig rinkelent toestel. 35 +* (% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)* 8 [Gebruikers nummer] = Overnemen van rinkelend toestel van de gekozen gebruiker. 36 +* (% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)* 8 [Groepsnummer] = Overnemen van willekeurig rinkelend toestel uit de gekozen groep. 34 34 35 -== =Doorverbindenmet de functietoetsen.===38 +== Doorverbinden == 36 36 37 -|=**Doel** |= **DTMF toetsencombinatie** |= **Voorbeeld** |= **Opmerkingen** 38 -|MV3 - Actief gesprek on-hold zetten | 1. ~#~# 2. On-hold toets op toestel (muzieknoot icoon) | | MV - Actief gesprek on-hold zetten 39 -|MV - Actief gesprek on-hold zetten | 1. ~#~# 2. On-hold toets op toestel (muzieknoot icoon) | | 40 -|MV3 - Koude doorschakeling (blind transfer) | 1. ~#~#*[bestemmingsnummer]# 2. Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer] | MV - Koude doorschakeling (blind transfer) 41 -|MV - Koude doorschakeling (blind transfer) | 1. #[bestemmingsnummer] 2. Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer] | | 42 -|MV3 - Warme doorschakeling (consultation) | 1. ~#~#[bestemmingsnummer]# 2. Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer], Dial-knop, na de ruggenspraak de Transfer/xfer knop gebruiken om door te verbinden. |Gebruik ‘Drop’-toets om eventueel consultatie gesprek te beëindigen | | MV - Warme doorschakeling (consultation) 43 -|MV - Warme doorschakeling (consultation) | 1. [bestemmingsnummer], hang up 2. Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer], Dail-knop, na de ruggenspraak de Transfer/xfer knop gebruiken om door te verbinden. |Gebruik ‘Drop’-toets om eventueel consultatie gesprek te beëindigen | Let op!, bij gebruik van de Transferknop De doorverbindende partij blijft bezet, zolang het doorverbonden gesprek loopt. 44 44 41 +(% class="MsoListBullet" style="text-indent:-18pt; margin-right:14px; margin-left:24px" %) 42 +(% class="MsoIntenseEmphasis" style="color:#44546a; font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:12pt; font-style:normal; font-weight:bold; line-height:15.3pt; tab-stops:35.4pt" %)**Doorverbinden met de functietoetsen.** 43 + 44 +(% cellspacing="0" class="Table" style="border-collapse:collapse; margin-left:-38px; width:690px" %) 45 +|(% style="background-color:#44546a; border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 46 +(% lang="EN-US" style="color:#e7e6e6; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)**Doel** 47 +)))|(% style="background-color:#44546a; border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 48 +(% lang="EN-US" style="color:#e7e6e6; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)DTMF toetsencombinatie 49 +)))|(% style="background-color:#44546a; border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 50 +(% lang="EN-US" style="color:#e7e6e6; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Voorbeeld 51 +)))|(% style="background-color:#44546a; border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 52 +(% lang="EN-US" style="color:#e7e6e6; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Opmerkingen 53 +))) 54 +|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 55 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV3 - Actief gesprek on-hold zetten 56 + 57 + 58 + 59 + 60 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV - Actief gesprek on-hold zetten 61 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 62 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)~#~# 63 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)On-hold toets op toestel (muzieknoot icoon) 64 + 65 +1. (% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)On-hold toets op toestel (muzieknoot icoon) 66 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 67 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)~#~# 68 + 69 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt" %) 70 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 71 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)*# om gesprek terug te pakken 72 + 73 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)On-hold/pickup knop om het gesprek terug te pakken 74 + 75 + 76 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)On-hold/pickup knop om het gesprek terug te pakken 77 + 78 + 79 +))) 80 +|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 81 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV3 - Koude doorschakeling (blind transfer) 82 + 83 + 84 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 85 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)~#~#*[bestemmingsnummer]# 86 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer] 87 + 88 +(% style="margin-left:48px" %) 89 + 90 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 91 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)~#~#*234# 92 + 93 + 94 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 95 + 96 +))) 97 +|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 98 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV - Koude doorschakeling (blind transfer) 99 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 100 +1. (% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)#[bestemmingsnummer] 101 +1. (% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer] 102 + 103 + 104 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 105 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %) #234 106 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 107 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Let op!, bij gebruik van de Transferknop De doorverbindende partij blijft bezet, zolang het doorverbonden gesprek loopt. 108 +))) 109 +|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 110 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV 3 - Warme doorschakeling (consultation) 111 + 112 + 113 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 114 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Start consultatie gesprek: ~#~#[bestemmingsnummer]# 115 +1. (% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer], Dial-knop, na de ruggenspraak de Transfer/xfer knop gebruiken om door te verbinden. Gebruik ‘Drop’-toets om eventueel consultatie gesprek te beëindigen 116 + 117 +(% style="margin-left:48px" %) 118 + 119 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 120 +(% lang="EN-US" style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)~#~#234# 121 + 122 + 123 +)))|(% style="padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 124 + 125 +))) 126 +|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:173px" %)((( 127 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)MV - Warme doorschakeling (consultation) 128 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:290px" %)((( 129 +1. (% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)*[bestemmingsnummer],hang up 130 +1. (% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Transfer/xfer knop op toestel tijdens actieve gesprek, [bestemmingsnummer], Dail-knop, na de ruggenspraak de Transfer/xfer knop gebruiken om door te verbinden. 131 + 132 +(% style="margin-left:44px; text-indent:-24.0pt" %) 133 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)Gebruik ‘Drop’-toets om eventueel consultatie gesprek te beëindigen 134 + 135 + 136 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:57px" %)((( 137 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %) *234 138 +)))|(% style="border-bottom:1px solid #44546a; border-left:none; border-right:none; border-top:none; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; vertical-align:top; width:170px" %)((( 139 +(% lang="EN-US" style="color:red; font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:8pt" %)De doorverbindende partij blijft bezet, zolang het doorverbonden gesprek loopt. 140 + 141 + 142 +))) 143 + 144 +(% style="margin-top: 16px;" %) 45 45 == Systeemnummers == 46 46 47 -We zetten voor u even alle service extensies, welke beschikbaar zijn in Managed Voice 3 op een rij. 147 +(% class="MsoBodyText" style="margin-bottom:20px" %) 148 +(% style="font-family:~"Century Gothic~",sans-serif; font-size:9pt; line-height:15.3pt" %)We zetten voor u even alle service extensies, welke beschikbaar zijn in Managed Voice 3 op een rij. 48 48 49 -**900** Controleer de status van uw aanmelding op een CPE 150 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**900** Controleer de status van uw aanmelding op een CPE 50 50 51 -**901** 152 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**901** Aanmelden op toestel met Gebruikersextensie, toets hierna uw extensienummer en pincode in 52 52 53 -**902** Afmelden van toestel met Gebruikersextensie, er wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren, als u bent ingelogd op andere apparaten krijgt u de keuze om ook van deze apparaten uit te loggen. 154 +(% style="margin-left:48px; text-indent:-36.0pt" %) 155 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**902** Afmelden van toestel met Gebruikersextensie, er wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren, als u bent ingelogd op andere apparaten krijgt u de keuze om ook van deze apparaten uit te loggen. 54 54 55 -**903** 157 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**903** Aanmelden op wachtrij met Gebruikersextensie 56 56 57 -**904** 159 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**904** Afmelden van wachtrij met Gebruikersextensie 58 58 59 -**905** 161 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**905** Geluidsopname maken om te gebruiken in andere functies binnen Managed Voice 3 60 60 61 -**907** 163 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**907** Mogelijkheid om uw wachtwoord aan te passen 62 62 63 -**908** 165 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**908** Opnemen van gesprekken die worden aangeboden op toestellen van andere 64 64 65 - Kies 908 + gevolgd door nummer van het rinkelende toestel 167 +(% style="text-indent:36.0pt" %) 168 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)Kies 908 + gevolgd door nummer van het rinkelende toestel 66 66 67 - Kies 908 op gesprekken op te nemen op willekeurige toestellen (deze optie houdt rekening met de instellingen van de privacygroepen) 170 +(% style="margin-left:48px" %) 171 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)Kies 908 op gesprekken op te nemen op willekeurige toestellen (deze optie houdt rekening met de instellingen van de privacygroepen) 68 68 69 -**909** 173 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**909** Actief gesprek van toestel wisselen, nieuwe functie binnen Managed Voice 3 70 70 71 - Als u op meerdere apparaten bent aangemeld en u een actieve oproep hebt, kunt u de oproep doorschakelen naar een van uw andere apparaten door ***9** of **909** op het andere apparaat te kiezen. 175 +(% style="margin-left:48px" %) 176 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)Als u op meerdere apparaten bent aangemeld en u een actieve oproep hebt, kunt u de oproep doorschakelen naar een van uw andere apparaten door ***9** of **909** op het andere apparaat te kiezen. 72 72 73 - Het apparaat begint te rinkelen, bij het beantwoorden van het gesprek wordt het gesprek naadloos doorverbonden naar het apparaat. 178 +(% style="margin-left:48px" %) 179 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)Het apparaat begint te rinkelen, bij het beantwoorden van het gesprek wordt het gesprek naadloos doorverbonden naar het apparaat. 74 74 75 -**910** 181 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**910** Configuratiemenu voor doorschakelingen (IVR) om op gebruikersextensie in te stellen 76 76 77 -**915** 183 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**915** Wijzig nummerplan 78 78 79 -**920** Voicemailbeheer toegang tot de voicemailbox van een voicemail-extensie (bv. groepsvoicemail) (u moet het voicemailboxnummer en wachtwoord invoeren) 185 +(% style="margin-left:48px; text-indent:-36.0pt" %) 186 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**920** Voicemailbeheer toegang tot de voicemailbox van een voicemail-extensie (bv. groepsvoicemail) (u moet het voicemailboxnummer en wachtwoord invoeren) 80 80 81 -**Parkeren van het gesprek in de Call parking.** 188 +(% style="margin-left:48px; text-indent:-36.0pt" %) 189 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)*** 6 **Parkeren van het gesprek in de Call parking. 82 82 83 -**930 + lijn id** Terughalen van een geparkeerde gesprek, lijn id is het nummer van de geparkeerde gesprek (tussen 1 en 99) 191 +(% style="margin-left:48px; text-indent:-36.0pt" %) 192 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**930 + lijn id ** Terughalen van een geparkeerde gesprek, lijn id is het nummer van de geparkeerde gesprek (tussen 1 en 99) 84 84 85 -**1233** Toegang tot uw persoonlijke voicemailbox gekoppeld aan uw Managed Voice 3 & Managed Mobile-extensies 86 -(afhankelijk van uw voicemailinstellingen kan het invoeren van een wachtwoord vereist zijn) 194 +(% style="margin-left:48px; text-indent:-36.0pt" %) 195 +(% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)**1233** Toegang tot uw persoonlijke voicemailbox gekoppeld aan uw Managed Voice 3 & Managed Mobile-extensies 196 +(afhankelijk van uw voicemailinstellingen kan het invoeren van een wachtwoord vereist zijn) 87 87 88 -= Coligo Desktop = 89 89 90 -Coligo DESKTOP is de applicatie waar de verschillende communicatiekanalen samenkomen. Je kunt bellen, chatten, bestanden delen, en collega’s uitnodigen om samen te werken. De uitgebreide handleiding is te vinden via: https://desktop.coligo.com/help/nl[[https://desktop.coligo.com/help/nl]]. 199 +(% style="margin-left: 48px; text-indent: -36pt;" %) 200 += (% style="font-family:~"Calibri~",sans-serif; font-size:11pt; line-height:150%" %)Coligo(%%) = 91 91 202 + 203 +== Coligo Desktop == 204 + 205 +Coligo DESKTOP is de applicatie waar de verschillende communicatiekanalen samenkomen. Je kunt bellen, chatten, bestanden delen, en collega’s uitnodigen om samen te werken. De uitgebreide handleiding is te vinden via: [[https:~~/~~/desktop.coligo.com/help/nl>>https://desktop.coligo.com/help/nl]] . 206 + 207 + 92 92 === Installeren === 93 93 94 -Coligo kan gedownload worden via deze link: https://desktop.coligo.com [[https://desktop.coligo.com/binaries/cdc/1.32.7/ColigoSetup.exe]]. Afhankelijk van het besturingssysteem op de computer kun je kiezen voor de Desktop versie voor Windows of MacOS210 +Coligo kan gedownload worden via deze link: [[https:~~/~~/desktop.coligo.com>>https://desktop.coligo.com/binaries/cdc/1.32.7/ColigoSetup.exe]] . Afhankelijk van het besturingssysteem op de computer kun je kiezen voor de Desktop versie voor Windows of MacOS 95 95 96 96 Na het downloaden kan het installatie bestand uitgevoerd en Coligo Desktop geïnstalleerd worden op de computer. De wizard spreekt voor zich. 97 97 214 + 98 98 === Instellen === 99 99 100 100 Na installatie wordt het programma uitgevoerd. Er wordt gevraagd in te loggen Dit kan (indien ingesteld) met je Office365 account of met het account aangemaakt in de telefonie portal. Heb je geen gegevens